Nanabushu and the Caribou Footnotes
(1) For another version see No. 19
(2) At the Caribou’s side.
(3) Nīnimucänyạg, “my loves;” literally, “my cousins;” more literally still, “my relatives” (that are the children of the sister of my mother).
(4) Awipōsinạng: the real sense is that “he went (and) greased” (the place). The expression is a Bois Fort idiom.
(2) At the Caribou’s side.
(3) Nīnimucänyạg, “my loves;” literally, “my cousins;” more literally still, “my relatives” (that are the children of the sister of my mother).
(4) Awipōsinạng: the real sense is that “he went (and) greased” (the place). The expression is a Bois Fort idiom.